Grammaire |
ARU ET IRU (ある / いる)
On utilise ARU pour exprimer l’existence de ce qui est inanimé, en l’occurrence des objets ou des évènements. En revanche, on utilise IRU pour exprimer l’existence de ce qui est animé, c’est-à-dire des êtres vivants. Le sujet est pratiquement toujours désigné par la particule GA. On peut omettre le thème de la phrase quand le contexte est évident comme dans l’exemple suivant :
Kyou wa tesuto ga arimasu. |
J’ai un test aujourd’hui. |
Littéralement : En ce qui concerne aujourd’hui, un test existe.
La phrase pourrait très bien signifier « Nous avons un test aujourd’hui », et concerner un groupe de personnes comme une classe et non plus moi tout seul. Ou tout simplement « Aujourd’hui, il y a un test ». La langue japonaise tend à éluder (sous-entendre) des informations compréhensibles par le seul contexte, ce qui fait qu’en dehors de tout contexte, les phrases peuvent souvent être traduites de différentes manières.
A noter, par ailleurs, qu’il n’est pas nécessaire d’utiliser la particule WA (qui indique le thème de la phrase) après les adverbes de temps (aujourd’hui, demain, hier, etc.). Dans notre exemple ci-dessus, on aurait alors pu écrire mot 今日 au lieu de 今日は, mais は ici permet de mettre de l’information en relief.
ARU et IRU peuvent souvent se traduire par « il y a ».
Watashi no mae ni inu ga imasu. |
Il y a un chien devant moi. |
Littéralement : Devant moi, un chien existe.
Un chien étant un être vivant, on utilise IRU. Mais attention, la grammaire japonaise ne considère pas les fleurs ni les plantes comme des êtres animés, et demande l’utilisation de ARU.
Niwa ni wa hana ga takusan aru. |
Il y a beaucoup de fleurs dans le jardin. |
Littéralement : Dans le jardin, des fleurs beaucoup existent.
ARU est à la forme neutre dans cette phrase (dite forme du dictionnaire), mais bien sûr, il est possible de le conjuguer pour exprimer le passé ou la négation, ou encore le futur avec l’usage d’un mot exprimant le temps. Si on reprend les mêmes exemples qu’au-dessus :
Kinou wa tesuto ga arimashita. |
Hier, j’ai eu un test. |
Respectivement à la forme de politesse avec l’usage de la forme en -MASU où ARIMASU devient ARIMASHITA au passé, puis à la forme neutre où ARU devient ATTA au passé.
Watashi no mae ni inu ga imasen. |
Il n’y a pas de chien devant moi. |
Même procédé qu’au-dessus, forme de politesse où IMASU devient IMASEN, puis forme neutre où IRU devient INAI à la forme négative.
Niwa ni wa hana ga amari arimasen deshita. |
Il n’y avait pas beaucoup de fleurs dans le jardin. |
Forme de politesse où ARIMASU devient ARIMASEN DESHITA, puis forme neutre où ARU devient NAKATTA.
Voici les conjugaisons détaillées :
IRU いる | Neutre | Poli |
---|---|---|
affirmatif | いる | います |
négatif | いない | いません |
passé | いた | いました |
passé négatif | いなかった | いませんでした |
ARU ある | Neutre | Poli |
---|---|---|
affirmatif | ある | あります |
négatif | ない | ありません |
passé | あった | ありました |
passé négatif | なかった | ありませんでした |
Et enfin pour exprimer le futur :
Ashita wa tesuto ga arimasu. |
Demain, j’aurai un test. |
Littéralement : Demain, un test existe(ra).
La présence de l’adverbe de temps 明日 (ashita, demain) en début de phrase permet d’exprimer le futur. Il est aussi possible en français d’utiliser le présent dans ce cas de figure à l’oral. Mais en japonais, le futur (au sens grammatical et syntaxique) n’existe pas, il est remplacé par le présent.
Element
En résumé, il fait partie de ces mots qui ont parfois une lecture inhabituelle qui ne correspond ni à une lecture kun ni à une lecture on. Il y a en quelques-uns à connaître tels 明日 ashita, 山葵 wasabi
Bibulus52
Merci de votre réponse.
Element
Furansjujin desu (style poli) / Furansujin da (style neutre)
"Je suis français(e)".
Shizuka desu (style poli) / Shizuka da (style neutre)
"C'est calme".
Mais avec un adjectif en i la copule desu ne se traduit pas. Elle ajoute une nuance de politesse.
Au style neutre on supprime on ne met pas desu.
Takai desu (style poli) / Takai (style neutre)
"C'est cher."
Yamesaan
Japesang
Element
庭にはたくさんの花があります。 est correct aussi.
Jimmyjones
にわにははながたくさんある。
Jimmyjones
Je lis que l'on dit: にわには花たくさんがありはず。est- ce que j'ai bon pour :
にわに花はたくさんがありはず
Sachant que GA se place devant le verbe ? et HA cela concerne pas les fleurs 花 ?
Merci de m'éclairer
Element
Element
Davidpestre
Yoyousan
Element
Tu as des outils dans les perties "exerccies" et "médiathèque" pour apprendre les kana. Avec ça, les kana s'auront plus aucun secret pour toi.;)
Element
Quand on débute en japonais il faut impérativement apprendre les kana. C'est obligatoire et indispensable de le faire et de bannir au plus vite le rômaji. Cet outil sert entre autres à préparer le JLPT où l'une des conditions pour réussir ne serait-ce que le niveau 5 qui est le plus facile est de maîtriser les hiragana et les katakana.
Vu qu'à l'examen les réponses proposées aux questions sont écrites en kana (et pas en rômaji ) ça ne serait pas rendre service à celles et ceux qui veulent passer ce test d'ajouter du rômaji dans les fiches. Au contraire ça les pénaliserait car ils seraient tentés de négliger les kana et bien sur les kanji. Il faut s'habituer à du vrai japonais en kana et kanji pour progresser et connaître les kana est donc nécessaire en consultant cette rubrique. C'est pourquoi nous n'avons plus incorporé de rômaji contrairement aux leçon.s
Tu as normalent des outils dans la partie des exercices et
Tjsmoi
Merci
Element
"la grammaire japonaise ne considère pas les fleurs ni les plantes comme des êtres animés, et demande l'utilisation de ARU."
Meli97
Administrateur
Xehanort
Crackout
Je peux comprendre que pour ceux qui connaissent déjà ça paraisse très clair, mais pour ceux qui découvrent le cours et certain aspects de la conjugaison, ça l'est moins ^^
Donc si tu as besoin d'un coup de main avec un regard de débutant, tu sais où me trouver ^^
Element
Iru
style neutre: iru, inai, ita, inakatta
style poli: imasu, imasen, imashita, imasen deshita
Aru
style neutre: aru, nai, atta, nakatta
style poli: arimasu, arimasen, arimashita, arimasen deshita
Crackout
Je suis un peu perdu. J'ai commencé à me faire un tableau pour résumer les "conjugaisons" de aru et iru.
Je fais 4 colonnes: neutre, poli, passé neutre, passé poli.
Puis 2 sous colonnes + et - pour ajouter la négation.
Je me retrouve avec 8 colonnes a essayé de compléter.
Sur l'avant dernier tableau, il n'y a que 6 conjugaisons résumées.
Nai est la forme négative neutre de Aru? (si je me réfère à la place dans le tableau par rapport à iru / inai)
Je croyais que nakatta était la forme négative neutre de aru ... Bref, je suis complétement paumé xD xD xD
PS: super cette MAJ de gramaire cher webmaster ;)
Shiroiookami
Xehanort
Comme précisé en dessous, tu as un superbe outil pour les étudier et un encore meilleur si tu as le compte samurai. ;)
Element
Cela dit par rapport aux mots qui sont en kanji là par contre on donne la transcription en hiragana. Cela doit t'encourager à ne plus te servir du rômaji et d'étudier les syllabaires hiragana et katakana. C'est de toute façon,la première chose à faire quand on apprend le japonais.