Actualité
Thèmes: Japan-Activator
mercredi 8 février 2012

La recueil de particules avance très vite, on va bientôt pouvoir passer à autre chose ! Le site accueille aujourd'hui 8 nouvelles particules :

  • Hodo
  • Tokoro ga
  • Ne
  • Yo
  • Kana
  • Kashira
  • Na
  • Koto

J'ai rédigé les fiches directement en anglais comme les autres fiches pour que la traduction soit plus rapide, et c'est une nouvelle fois grâce à Arktal que j'ai pu mettre en ligne la version française et anglaise dès ce soir. Un grand merci à toi pour ta réactivité et ton implication !

Ecrit par Raphael

Vous avez aimé cet article ?

1 Soutenez son auteur
2 Partagez-le !
3 Discutez-en !



Pour poster un commentaire, connectez-vous à votre compte


1
  Ecrit le 18 févr. 2012, 23:39:02 #7

Gogetom35



wow déjà tant de particules ^^ j'ai déjà mieux saisi certaines choses !! merci :)
  Ecrit le 14 févr. 2012, 00:19:54 #6

Element



Ah désolé Shiryu, oublie ce que j'ai écrit plus tôt.
J'ai fait des recherches sur "langage précieux" que je ne connaissais pas et j'ai cru que c'était une faute de frappe.
Merci pour ton explication, ça colle bien aux quelques informations que j'ai pu trouver dessus.
  Ecrit le 13 févr. 2012, 22:17:05 #5

Augustin-59



Merci pour ce contenue :)
Par contre, j'ai remarquer que l'onglet "particules" n'apparaissait toujours pas lorsque l'on est aux "cours progressif". Je sais qu'il n'avait pas été mis volontairement au début car l'onglet particules n’était pas asser développer, mais je pense que c'est un oublie maintenant vu que cette onglet apparaît désormais partout ^^.
  Ecrit le 12 févr. 2012, 23:36:49 #4

Administrateur



Arktal, j'ai corrigé

Element, j'ai redemandé à mon épouse au sujet de kashira. D'après ces explications, les termes 'précieux' ou 'snob' conviennent bien. Si tu peux avoir d'autres sources à ce sujet, on peut voir ensemble.
  Ecrit le 10 févr. 2012, 21:00:25 #3

Xehanort



Je crois que ce sont les seules petites fautes. ^^
  Ecrit le 9 févr. 2012, 18:11:51 #2

Arktal



Pour Kana également, tu as (je pense) effectué une correction erronnée :

"Je me demande si tu pourrais ouvrir la porte."

Les "si" n'aiment pas les "rais", ça devrait donc être "si tu pouvais" comme je l'avais initialement écrit non?
  Ecrit le 9 févr. 2012, 00:53:15 #1

Element



Merci à vous deux ;).
Sinon j'ai remarqué une petite faute à "kashira/kana"
"KASHIRA est de moins en moins employé de nos jours et peut parfois paraitre un peu précieux"
C'est pas "prétentieux","pompeux" ou "présomptueux au lieu de "précieux" ?
1
Copyright ©2006-2024 Japan-Activator    CopyrightFrance.com
Accueil  •  Cours de japonais  •  Culture  •  Forum