Actualité
dimanche 5 janvier 2020

Mes meilleurs vœux pour la Nouvelle Année ! J’espère qu’elle vous apportera beaucoup de joie et de réussite dans vos projets.

L’année 2019 a été riche en nouveautés :

  • 9 mises à jour majeures de JA Sensei
  • Ajout de plusieurs milliers de mots avec audio pour offrir tout le vocabulaire JLPT N5 à N1
  • Ajout de 5 leçons entièrement dédiées à la lecture
  • Ajout des quiz pour l module des Radicaux
  • Amélioration de l’outil de recherche des Kanji
  • Ajout d’un mode de sélection multiple pour gérer rapidement les éléments de vos listes
  • Refonte du module Guide de Conversation avec analyse grammaticale de chaque phrase
  • Quiz SRS pour le module Guide de Conversation

La prochaine version intégrera un nouvel outil d’apprentissage basé sur le fonctionnement des Flashcards, à la manière d'Anki. C’est une fonctionnalité qui m’a souvent été demandée, et elle offrira une façon supplémentaire d’apprendre les éléments avant de passer aux quiz de révision. Ce sera un outil complémentaire, il ne remplacera pas ce qui existe déjà. Chacun pourra donc garder ses habitudes de travail et les optimiser avec la gestion par Flashcards.

Encore une très bonne Année 2020 à toutes et à tous !

Entrée de la gare de Kanazawa
Photo de Richie Chan via BigStockPhoto

Ecrit par Raphael

Vous avez aimé cet article ?

1 Soutenez son auteur
2 Partagez-le !
3 Discutez-en !



Pour poster un commentaire, connectez-vous à votre compte


1
  Ecrit le 13 janv. 2020, 15:00:42 #6

Shiroiookami



Oui c'est vrai que la liste de vocabulaire est tellement vaste qu'il va falloir un peu de temps pour que tout soit amélioré. Encore un travail de Titan à ton actif.
Sinon je t'ai mis un message sur le forum dans "JASensei" concernant l'écriture du vocabulaire. Je sais que tu n'as pas trop le temps mais ça ne presse pas, c'est un détail.
  Ecrit le 12 janv. 2020, 10:29:43 #5

Administrateur



@Shiroiookami : avec le nouveau vocabulaire ajouté ces derniers mois, j’ai modifié le programme pour qu’il puisse gérer plusieurs traductions par mot. Je compte plutôt m’orienter vers cette approche pour corriger le problème sur l’ancien vocabulaire (en enrichissant les traductions). Cela devrait permettre de différencier davantage les mots. « vi » et « vt » ne seraient utiles que pour les verbes, et ne réglerait pas nécessairement le problème pour d’autres langues partiellement disponibles dans l’application (allemand, anglais, italien, espagnol pour le moment).

@Satsuko : oui cela fait partie des grosses améliorations que j’aimerais mettre en place. J’ai fortement amélioré le module Guide de Conversation cette année, mais il y a encore beaucoup de travail dans tous les modules. Je manque simplement de temps pour tout faire rapidement, mais tout cela est prévu.
  Ecrit le 12 janv. 2020, 10:03:25 #4

RyunaAslane



新年 おめでとう ございます !
Merci encore pour toutes vos nouvelles mises à jour et vos ressources pour apprendre le japonais vraiment très serviables ! J'espère faire des progrès sur ce site et en apprendre plus sur cette langue si intéressante ! Merci encore pour vos services, et je vous souhaite une fois de plus une bonne et excellente année !
  Ecrit le 9 janv. 2020, 15:41:52 #3

Satsuko



Merci et bravo pour votre travail ! L'appli est indispensable dans mon apprentissage du japonais... J'en profite pour suggérer deux évolutions que je trouverais utiles: un quiz de conjugaison, et un "pont" entre la partie "vocabulaire" et la partie "verbes", un peu comme il y en a un entre le vocabulaire et les kanjis.
  Ecrit le 6 janv. 2020, 06:23:07 #2

Loumia13



Merci encore pour ce site exceptionnel, toujours en mouvement. Bonne et heureuse année!!!
  Ecrit le 5 janv. 2020, 18:17:11 #1

Shiroiookami



今年もよろしくお願いします。すべての仕事をありがとう。J'aurais une suggestion, j'ai remarqué quand j'utilise JA Sensei en mode quiz de vocabulaire en mode écriture, en ce qui concerne les verbes, du français vers le japonais il y a parfois ambiguïté entre verbe transitif et verbe intransitif. Alors je me demandais si il était possible d'ajouter un petit vi ou vt à côté du mot français (verbe en l’occurrence) pour faciliter le choix. Par exemple lorsqu'en français il y a "commencer" on n'a pas la possibilité de savoir s'il faut écrire 始める ou 始まる ou pour "se tromper" choisir entre 間違う ou 間違える. Pour d'autres verbes c'est évident il n'y a pas de souci mais pour certains c'est compliqué. Après il y a toujours la possibilité de le faire soi-même dans les annotations (bien utile d'ailleurs ce système) que j'utilise déjà pas mal car beaucoup de mots sont similaires (genre "aller" 行く ou 通う ou encore "congeler" 凍らせる ou 冷凍する) donc les petites notes sont nécessaires. Bonne année à toi et ta famille.
1
Copyright ©2006-2024 Japan-Activator    CopyrightFrance.com
Accueil  •  Cours de japonais  •  Culture  •  Forum