の (NO) exprime la possession, souvent employé pour traduire "mon, ton, son, sa", etc.
それは中島さんのかばんです。
Sore wa nakajima san no kaban desu.
C’est le sac de Mme Nakashima.
2.
La particule の (NO) s'utilise très fréquemment en japonais pour apporter une information complémentaire sur une chose. の permet alors de lier les deux d'après la structure suivante : "Information complémentaire + の + élément principal".
Selon la phrase, l'information apporter peut être de différentes natures. En voici plusieurs exemples :
Attribut, propriété, caractéristique d'une chose
Le manteau à carreaux チェックのコート (chekku no kooto)
L'assiette verte 緑色のお皿 (midori iro no osara)
Fonction, usage d'une chose
Ticket de cinéma (= pour le cinéma) 映画のチケット (eiga no chiketto)
Les outils de bricolage 日曜大工の道具 (nichiyou daiku no dougu)
Une position géographique
Les églises en Allemagne ドイツの教会 (Doitsu no kyoukai)
Une auberge japonaise à Kyoto 京都の旅館 (Kyouto no ryokan)
Un fléchage temporel
L'été dans deux ans 再来年の夏 (sarainen no natsu)
La monnaie d'autrefois 昔のお金 (mukashi no okane)
Un matériau
Des gants en cuir 革の手袋 (kawa no tebukuro)
Une étagère en bois 木の棚 (ki no tana)
3.
La particule の (NO) apparaît souvent dans une structure exprimant la position et la localisation. Exemples:
... の上に (NO UE NI) : sur / au-dessus de
... の中に (NO NAKA NI) : à l'intérieur de
etc.
お金は金庫の中です。
Okane wa kinko no naka desu.
L’argent est dans le coffre-fort.
4.
の (NO) est employé quand un nom suit un second nom, les deux formant un tout pour exprimer une seule et même idée.
こちらが友人の花子さんです。
Kochira ga yuujin no hanako san desu.
Voici mon amie Hanako.
"Amie" et "Hanako" expriment la même idée (Hanako est mon amie = mon amie est Hanako).
5.
の (NO) exprime l'appartenance d'une chose à un genre.
このテレビ番組は子供の番組です。
Kono terebi bangumi wa kodomo no bangumi desu.
Cette émission est une émission pour les enfants.
6.
La particule が (GA) permet (entre autre) d'indiquer le sujet de la phrase. Elle peut être remplacée par の (NO) pour former des phrases complexes à plusieurs propositions. Cette structure permet souvent de construire des phrases avec "QUE". La maîtrise de cet usage est très important pour progresser.
木村さんの選んだ服は変でした。
Kimura san no eranda fuku wa hen deshita.
Les vêtements que Mme Kimura a choisis étaient étranges.