Particules

Particule DAKE (だけ)


1. 

La particule だけ (DAKE) se traduit par "seulement", et se place après une quantité, un nom, ou un verbe pour en exprimer la limite.

三人(さんにん)だけ()(のこ)った
Sannin dake ikinokotta.
Seulement trois personnes ont survécu.

2. 

La particle だけ (DAKE) est utilisée pour former la structure "aussi ... que possible" (aussi loin que possible, etc.). だけ est dans ce sens toujours précédé de できる (DEKIRU) (pouvoir, être capable de).

できるだけ(おお)(こえ)(はな)してください
Dekiru dake ooki na koe de hanashite kudasai.
Parlez aussi fort que possible, s’il vous plaît.

3. 

だけ (DAKE) peut servir à construire le schéma "non seulement... , mais aussi..."

(あね)だけなく(あに)独身(どくしん)です
Ane dake de naku ani mo dokushin desu.
Non seulement ma sœur est célibataire, mais aussi mon frère.

4. 

La particule だけ (DAKE) est employée dans quelques expressions traduisant le résultat d'un événement.

だけ の こと は ある (DAKE NO KOTO WA ARU) : le résultat en valaient la peine

たくさんサーフィンできたのでハワイ()だけことあった
Takusan saafin ga dekita node, hawai ni kita dake no koto wa atta.
J’ai pu beaucoup surfer, alors ça valait la peine de venir à Hawaii.

だけ に (DAKE NI) : le résultat a été décevant.

2人(ふたり)とても(なか)()かっただけ離婚(りこん)した()いて(おどろ)いた
Futari wa totemo naka ga yokatta dake ni, rikon shita to kiite odoroita.
Comme ils s’entendaient si bien, j’ai été surpris d’apprendre qu’ils ont divorcé.

 

Copyright ©2006-2024 Japan-Activator    CopyrightFrance.com
Accueil  •  Cours de japonais  •  Culture  •  Forum